Teknik bir kod yazın: Scusez-Moi, Español'dan mı bahsediyorsunuz?

pembikbulut

Global Mod
Global Mod


  1. Teknik bir kod yazın: Scusez-Moi, Español'dan mı bahsediyorsunuz?

Programlama sadece teknik kod yazmak değil, aynı zamanda teknik kod anlamına da gelir. Doğal dilin atanması gereken talep hızla ortaya çıkmaktadır. Ana dilinde mi? İngilizce? Esperanto'da mı? …?



Bilgi teknolojisinde, gerçekte sadece iki zor sorun olduğu ortak bir dönüm noktası vardır: engelli önbellek ve şeylerin mezhebi ve hatalarla. Her geliştirici zaten bahsedilen üç sorundan en az biriyle karşılaşmış olmalı, çünkü şeylerin adı günlük işin bir parçası olmalıdır. Örneğin, değişken adların seçimini ve ödülünü düşünün.


Götz ve Golo


“Götz & Golo”, Götz Martinek ve Golo Roden'in ortak bir serisidir. Biri, yerli GMBH web'in diğer CTO'su Sodge It GmbH'nin CEO'sudur. İkisinin birleştirdiği şey, yazılım geliştirme için büyük tutkularıdır. Eylül 2019'dan bu yana, her ay bir konu üstlendiler, herkes bunun için diğer makaleyi önceden bilmeden bireysel perspektiflerini tanımlıyorlar. Götz'in ilişkili makalesi Sodge IT blogunda bulunabilir. Bu yazının sorusu: “Almanca mı yoksa İngilizce mi?”





Ancak okunabilir kod yazmaya ve profesyonel olarak tanımlayıcı değişkenler seçmeye çalışsanız bile, soru gerçekten değişkenleri atamanız gerektiğine devam etmektedir. En yakın şey anadillerinde tanımlayıcıları aramak olacaktır, ancak birçok projede, örneğin İngilizce belirtilmiştir. Bir şey için diğeri için ne konuşuyor?

Ana dili tanıdık …


Her şeyden önce, anadilinizde kendinizi ifade etmenin daha kolay olduğuna dikkat edilmelidir (aşağıda Alman bağlamında varsayıyorum, çünkü bu kişisel anadilime karşılık geliyor). Sadece daha fazla kelime bilmekle kalmaz, aynı zamanda kelimelerin ve onların güzel tonlarının önemi için daha iyi bir duygunuz da vardır. Buna ek olarak, en basit durumda, ana dili uzmanlaşmış uzmanla iletildiği dile karşılık gelir. Satranç oyunu hakkında konuşan herkes terimleri bilir Çiftçi,, Kazak VE koşucu – Bunu İngilizce yapmak istiyorsanız, İngiliz karşı taraflarını bilmelisiniz: işlemek,, şövalye VE Piskopos.

Bunların sadece çeviriler değil, diğer anlamları da ilişkilendiren tamamen farklı terimler kullanıldığı açıktır: bir piskopos kesinlikle bir elçiden farklı bir şeydir. Bir piskoposla birlikte olabilirsiniz İstedim VE Enerji İlişkili, bir elçi düşün hız. Her ikisi de satranç oyunu bağlamında izin verilir, ancak çeşitli arka planlar gösterir.

Dahası, “sahte arkadaşlar”, yani doğru gibi görünen çeviriler var, ama gerçekte yanlışlar: İngilizce kelime zehir Örneğin demek Hediye Ve hayır Zehir. Mevcut gerçek kodda, genellikle hatalı olarak tercüme edilirler Etkili Veriler (yerine Perde Tarihi) geçerli tarih için. Yazılım mimarisi çok şey biliyor Olası tutarlılıkKim telafi edecek Belki tutarlı (yerine Sonunda tutarlı) tercüme edilir. Bu tür örnekler terk edilmiştir.



Bütün bunlar gereksiz çeviri ve koddaki kimlik yerine anadil şartlarıyla şartlarla konuşur.

… ama İngilizce daha yaygın


Ancak, bu sadece sınırlı ölçüde çalışır. Bir yandan, Alman terimleriyle çalışan bir programlama dili, kütüphane veya çerçeve bulamayacaksınız. Dilbilimsel karıştırma bu nedenle çok garip görünüyor ve Unicode işaretlerinin (psödocodecice) tam olarak kullanılması dışında çözdüğünden daha fazla soruna neden olabilir:

importiere { promises als fs } aus 'fs';
konstante ermittleHosts = asynchrone funktion () {
sei inhalt;

versuche {
inhalt = erwarte fs.openFile('/etc/hosts');
} behandle {
inhalt = '';
}

sei hosts = inhalt.zerlege('n');

gibZurück hosts;
};


Çok dilli ekipler de bu kodu takdir etmeyecektir. Bir ekibin tüm üyeleri bugün aynı dili konuşsa da, yarın aynı olması gerekmez. Ayrıca, örneğin Stack Overflow gibi platformlarda kodu web'deki diğer kişilerle verimli bir şekilde paylaşma olasılığından mahrum kalırsınız.

İngilizce daha yaygındır. İngilizce konuşan geliştiricilerle tanışma olasılığı, neredeyse diğer dillerden çok daha yüksektir. Bilinmeyen bir yabancı dilde yorum içeren istemsiz olarak kaynak kodu alan herkes ne kadar az pratik olduğunu bilir.

Bu bakış açısından, Esperanto'nun kullanımı bir çözüm değildir: dilin yayılması çok düşüktür, bu yüzden İngilizceye kıyasla her zaman dezavantajdır.

Uzman alan adı nasıl bağlantılı?


Bu nedenle, sonucu çıkarmak, tüm kodu ve tüm yorumları İngilizce olarak yazmak mantıklıdır. Ancak bu da çok kısa: Bu hala bir satranç oyunu için çalışabilirken (sonuçta, İngilizce terimler şüphe durumunda hızlı bir şekilde aranabilir), bunun mümkün olmadığı veya en azından çok fazla çaba sarf etmediği uzman alanlar vardır.

Bir konu alanı bir ülkeye veya dilsel bir alana bağlanmışsa ve uluslararası olarak geçerli değilse, bu durum böyledir. Bu, örneğin, çok sayıda yasal yöne değil, aynı zamanda bir ülkenin vergi ve finansmanı için de geçerlidir. Bu gibi durumlarda, uzman alan adının orijinal dilindeki teknik terimler için kalmak mantıklı olabilir.

Bununla birlikte, konunun zaten bir sözlüğe veya yeterince karmaşık bir uzman alanına benzer bir şeye bağlı olduğu konusu vardır, sonunda sözlüğü olmadan hiçbir şey söylemeyen bir İngilizce veya Alman teriminin açıklaması yoksa.

Çözüm


Gördüğünüz gibi, doğal dilin kodu yazmanız gereken soruya genel olarak geçerli bir cevap yoktur. Ana diliniz için iyi bir tartışma var, aynı zamanda ortak bir payda olarak İngilizce için konular da var. Prensip olarak, ilişki ve faydaların birbirleriyle uyumlu olduğu değerlendirilmelidir – ve bu değerlendirme takımdan takıma ve bir proje projesinden değişecektir.

Şahsen İngilizce kullanıyorum – çok iyi kurulan istisnai durumlar hariç – çoğu zaman yerel web'de uluslararası müşterilerle yüzleşmemiz ve açık kaynak gibi birçok yazılım yayınlamamız gerekiyor. Her iki durumda da Almanca ile çok ileri gitmeyeceğiz.

TL; DR: Almanca veya İngilizce'de programlamanız gerekiyorsa, genel olarak yanıt vermek mümkün değildir. Ana dili için daha iyi bir dil hissine sahipsiniz, ancak İngilizce ile uluslararası ekiplerde, açık kaynakta ve topluluk karşılığında daha iyi konumlandırılırsınız. Buna ek olarak, kullanılacak dil güçlü bir şekilde uzman alana bağlıdır.


()




Ne yazık ki, bu bağlantı artık geçerli değil.

Boşa harcanan eşyalara olan bağlantılar, 7 günlük daha büyükse veya çok sık çağrılmışsa gerçekleşmez.


Bu makaleyi okumak için bir Haberler+ paketine ihtiyacınız var. Şimdi yükümlülük olmadan bir hafta deneyin – yükümlülük olmadan!
 
Üst